What we have lost/ Ce que nous avons perdu
An installation of destroyed books with video projections base on memory loss.
Une installation de livres détruits avec des projections vidéo basées sur la perte de mémoire.
Alzheimer’s Disease is a neurodegenerative illness. Like other forms of dementia, memory becomes inaccessible accompanied by the loss that what we have learned during our lifetime. The project is an interpretation from this disease and aimed to aware it.
This installation aims to explore the perspective of memory loss through materiality. Between the presence of destroyed books and the digital video projections, the project focus on the concept of tangibility and intangibility from these two media. The physical impact of the disease is shown allegorically by the present of four books representing the conservation of memory. The four handmade books are destroyed each in four different processes, the pages are: “damp in water, dirtied by earth dirt, rolled corner and torn apart”. The destruction process gradually intensifies in each page when we turn it. At the same time, video projections are displayed onto the four books.
La maladie d’Alzheimer est une maladie neurodégénérative. Comme d’autres formes de démence, elle entraîne une perte de mémoire et une perte des abilités acquises. Ce projet propose une interprétation de cette maladie et vise à la sensibiliser.
Cette installation explore la perspective de la perte de mémoire à travers la matérialité. Entre la présence de livres détruits et les projections vidéo numériques, le projet s’intéresse aux concepts de tangibilité et d’intangibilité de ces deux médias. L’impact physique de la maladie est illustré allégoriquement par la présence de quatre livres représentant la préservation de la mémoire. Les quatre livres, faits à la main, détruient chacun selon quatre processus différents : les pages sont « humides, souillées par la terre, les coins sont roulés et déchirés ». Le processus de destruction s’intensifie progressivement à chaque page tournée. Parallèlement, des projections vidéo sont projetées sur les quatre livres.
Book I: “Fluidity”/ Livre I: « Fluidité »
The Book I: “Fluidity” projection portray the degradation of fluid movements, thoughts, speeches and memory that affect essential everyday needs.
La projection du Livre I : « Fluidité » représente la dégradation des mouvements fluides, des pensées, des paroles et de la mémoire qui affectent les besoins essentiels du quotidien.
On the left photo, video projection onto the book. On the right photo, original video.
Sur la photo de gauche, projection vidéo sur le livre. Sur la photo de droite, vidéo originale.
Book II: “Ability”/ Livre II: « Abilité »
The Book II: “Ability” projection illustrate the loss of skills and interests learned during a lifetime and trying to retrieve these competences.
La projection du Livre II : « Capacité » illustre la perte de compétences et d’intérêts acquis au cours d’une vie et la tentative de récupérer ces compétences.
On the left photo, video projection onto the book. On the right photo, original video.
Sur la photo de gauche, projection vidéo sur le livre. Sur la photo de droite, vidéo originale.
Book III: “Tranquility”/ Livre III: « Tranquillité »
The Book III: “Tranquility” projection shown fear and agitation cause by the inability to retrieve memory which affect the well-being and the peace of mind. At the same time, the past, present and future memories are mixed up and confused.
La projection du Livre III : « Tranquillité » met en lumière la peur et l’agitation causées par l’incapacité à retrouver la mémoire, ce qui affecte le bien-être et la paix d’esprit. Parallèlement, les souvenirs passés, présents et futurs sont mélangés et confus.
On the left photo, video projection onto the book. On the right photo, original video.
Sur la photo de gauche, projection vidéo sur le livre. Sur la photo de droite, vidéo originale.
Book IV: “Intergrity”/ Livre IV: « intégrité »
Finally, the Book IV: “Integrity” projection portrayed the end of the disease, the person is completely destroyed, torn apart with no chance to recover his own identity.
Enfin, la projection du Livre IV : « Intégrité » dépeint la fin de la maladie, la personne est complètement détruite, déchirée sans aucune chance de retrouver sa propre identité.
On the left photo, video projection onto the book. On the right photo, original video.
Sur la photo de gauche, projection vidéo sur le livre. Sur la photo de droite, vidéo originale.
During the projection sequences, the notion of apprehension is shown by projecting the upcoming stages of the disease. Furthermore, the idea of reminiscence is reinforced by the brief glimpse of past events added in the sequences.
The installation integrated a soundtrack that it is composed from everyday sounds and musical sequences are created to give an experience of nostalgia.
The installation experience was aiming to create the feeling of empathy and compassion by portraying hands. By the manipulation of the books from the participants, the video projections of the hands suggested the notion that, at last, holding someone hands is a universal gesture of support and comfort.
The installation was meant to be experienced in person, but due to the current event (Covid Pandemic) the artwork has been filmed.
Lors des projections, la notion d’appréhension est mise en évidence par la projection des prochaines étapes de la maladie. De plus, l’idée de réminiscence est renforcée par de brefs aperçus d’événements passés ajoutés aux séquences.
L’installation intègre une bande sonore composée de sons du quotidien et de séquences musicales pour créer une expérience nostalgique.
L’installation visait à susciter un sentiment d’empathie et de compassion en représentant des mains. Grâce à la manipulation des livres des participants, les projections vidéo des mains suggéraient que, enfin, tenir la main de quelqu’un est un geste universel de soutien et de réconfort.
L’installation était initialement destinée à être vécue en personne, mais en raison de l’événement actuel (Pandémie Covid), l’œuvre a été filmée.
Materials/ Matériels
• Cover made of kombucha leather / Couverture fait de cuir de kombucha
• Pages: light mat paper with black tea tint/ Pages: papiers minces mats teinté de thé noir
• Destructions materials: Water dry damp pages and eath dirt/ Matériaux de destruction : pages sèchés
• Projector/ Projecteur
• Table support in white paint/ Table de support peint en blanc
Softwares used/ Logiciels
• After Effects
• Keynote
• Logic pro
Dimensions
• 10.5-inch height/ pouces hauteur
• 8-inch width/ pouces largeur
© 2022