Ephemera Book/ Livre Ephemera

The book was made part of the course called “ Culture of Images ” by Mister Kevin Yuen Kit Lo. The creation of this book was to be a recollection of memory in literacy form. On the theme of ephemera, which the definition is an object used only once. Each 4 characters portrait such as: a botanist man, a Québécoise mother, a creative child and a French young man, are associated with a text which describing a moment. The images are made by the photogram technique using the sunlight to develop the image with objects and negative images on an acetate. Beside, the images come from anonymous postcard bought at a flea market which they are also from a other time.

Excerpt of the narrative text of the botanist character:

” L’Automne est enfin à nos portes. Je me vêtis promptement de mon pardessus en fibre de laine et j’invite mon fidèle quadrupède à faire sa marche quotidienne. Sur notre route, se défile les abcissions de feuilles colorées et leurs phénomènes acanthophylles. Leurs aspects aériformes me rappellent les jours heureux mon enfance […] “

Le livre a été conçu dans le cadre du cours appelé « Culture of Image » de Monsieur Kevin Yuen Kit Lo. Dans une forme littéraire, la création de ce livre est un recueil de mémoires. « Ephemera » signifie un objet qui ne s’utilise qu’une seule fois. Chaque portrait des quatre personnages qui sont : Le Botaniste, une mère québécoise, Un enfant créatif et un jeune homme français, est associé avec un texte qui décrit un moment de leur vie. Les images ont été créer par la technique du photogramme en usant la lumière du soleil pour développer les images avec des objets de quotidien et des images en négatives sur acétate. De plus, les images des personnes viennent de carte postale anonyme achetée à un marché aux puces qui a été photographié à d’autres époques.

Extrait du texte narratif du Botaniste:

« L’Automne est enfin à nos portes. Je me vêtis promptement de mon pardessus en fibre de laine et j’invite mon fidèle quadrupède à faire sa marche quotidienne. Sur notre route, se défile les abcissions de feuilles colorées et leurs phénomènes acanthophylles. Leurs aspects aériformes me rappellent les jours heureux mon enfance […] »

Materials/ Matériels

• Covers: mat cardstock/ Couvertures: papiers cartonnés mats

• Pages: light mat paper/ Pages: papiers minces mats

• Digital printer/ Impressions digitals

Dimensions

• 8.25-inch height/ pouces hauteur

• 6 2/16-inch width/ pouces largeur
© 2017

Symbol Book/ Livre de symboles

The book was made part of the course called “ Culture of Images ” by Mister Kevin Yuen Kit Lo. The conception of this project was to create a visual essay on a subject of our choice. I decided to research on some well-known and less known symbol use in different civilizations cultures and period of time. From this research emerge each six symbols which has a geometric shape and universal symbols of civilization had some similar visuals aspect even if the meaning is not the same. The goal of this project was to inform the viewer no matter what culture we are from, we always have something in common between our art through different cultures. Moreover, this research that inspire me to design new symbols as well. The book was printed with the technique of acetone transfer images with laser-copy print.

Ce livre a été conçu dans le cadre du cours appelé « Culture of Images » de Monsieur Kevin Yuen Kit Lo. L’idée de ce projet était de concevoir un essai visuel sur un sujet de notre choix. J’ai pris la décision de faire des recherches sur les symboles culturels plus ou moins connus de différentes civilisations et ainsi que dans différentes périodes historiques. De cette recherche ont émergé six symboles de forme géométrique, semblable à d’autres symboles de civilisation malgré les significations différentes entre eux. L’objectif de ce projet d’exprimer que quelque soi notre culture, nous avons toujours quelque chose en commun avec d’autres cultures. En outre, cette recherche m’a aussi amené à créer de nouveaux symboles avec ma propre définition. Le livre est imprimé avec la technique du transfert d’images à l’acétone et des copies imprimées au laser.

Materials/ Matériels

• Covers: card stocks paper textured/ Couvertures: papiers cartonnés texturés

• Pages: Nepal washi paper/ Pages: papiers washi népalais

Dimensions

• 6.5-inch height/ pouces hauteur

• 6.5-inch width/ pouces largeur
© 2017


“Failures. A ‘Didascalogue’ ” book/ Livre «Faillures. A ‘Didascalogue’»


The book was made part of the course called “ Investigations in Typographic in Design ” by Mrs. Nathalie Dumont. The creation of this book was an interpretation of the text from Louis Patrick Leroux. The story is about two protagonists. The first character is named “Him” and the other “She”. These two will be involved together in a toxic relationship and it will challenge their own desires one against the other. The concept of the book was to using a surrealist approach in the visual and typography layout. 

Ce livre a été conçu dans le cadre du cours appelé « Investigations in Typographic in Design » de Madame Nathalie Dumont. Ce livre est une interprétation du texte de Louis Patrick Leroux. L’histoire met en scène deux protagonistes. Le premier s’appelle « Lui » et l’autre « Elle ». Ils vont vivre une relation toxique, défiant leurs désirs de l’idéal de l’autre. Le concept du livre était d’adopter une approche surréaliste dans la mise en page typographique et visuelle.


Materials/ Matériels

• Covers: Craft papers/ Couvertures: papiers craft

• Pages: light mat paper/ Pages: papiers minces mats

• Digital printer/ Impressions digitals

Dimensions

• 15.8-inch height/ pouces hauteur

• 12.8-inch width/ pouces largeur
© 2016


Mechanical spider typeface book/ Livre de la police de caractères
de l’araignée méchanique


The book was made part of the course called “Word in Space” by Mrs. Pata Macedo. The goal of this project was to create firstly a typeface base on an object. The chosen object was a mechanical spider toy name “Katita” design by the company Kikkerland™. The typeface was designed in Illustrator and after in Glyphs. After that, we create a specimen book of our typeface to show our design process.

Ce livre a été réalisé dans le cadre du cours « Word in Space » de Madame Pata Macedo. L’objectif de ce projet était de créer une police de caractères à partir d’un objet. L’objet choisi était une araignée mécanique nommée « Katita » conçue par la compagnie Kikkerland™. La police de caractère a été conçue dans Illustrator, puis dans Glyphs. Nous avons ensuite créé un livre d’échantillons de notre police pour illustrer notre processus de création.


Materials/ Matériels

• Covers: mat cardstock/ Couvertures: papiers cartonnés mats

• Pages: light mat paper/ Pages: papiers minces mats

• Digital printer/ Impressions digitals

Dimensions

• 5-inch height/ pouces hauteur

• 8-inch width/ pouces largeur
© 2017

Duality Prints/ Impressions diptyques

A series prints was made part of the course called “Introduction to Lithography” by Madam Catherine Wild. These two prints come into a series of ten prints conceptualized onto the traditional technique of printing on a stone. The concept was to print two states of a single image that can be modified onto the stone. The first state was the first drawing materials added into the stone (to the left) and the second state was to remove some drawing materials and added new one with the lithography crayon and etching the stone with acid (to the right).

Une série d’impressions conçues dans le cadre du cours appelé « Introduction To Lithography » de Madame Catherine Wild. Ces deux impressions proviennent d’une série de 10 impressions créée avec la technique traditionnelle d’impression sur pierre. Le concept était d’imprimer deux états du processus de création d’une seule image qui pouvait être modifié sur la pierre. Le premier état de l’image était d’ajouter les premières marques du dessin sur la pierre (l’impression de gauche) et le second état était d’enlever quelques éléments à l’image d’origine. Ainsi de rajouter de nouveaux traits en usant le crayon lithographique et de graver la pierre avec de l’acide pur (l’impression de droite). 

Materials/ Matériels

• Papers: Yellow cream rag paper/ Papier: rag coton crème

• Black shop mix lithography ink/ Encre lithographique black shop mix

Dimensions

• 9.25-inch height/ pouces hauteur

• 7-inch width/ pouces largeur
© 2017

Portfolio Branding

Branding of a portfolio set consisting of a portfolio booklet, one page curriculum and some business cards were made part of the course called “Portfolio” By Madam Valérie Lamontagne. This project represents the identity that I wanted to be portrayed as someone who is interested in design and craft.

Recherche identitaire de l’ensemble du portfolio pour moi-même. L’ensemble consistait à concevoir un portfolio sous forme d’un livret, une page du curriculum et des cartes de visite dans le cadre du cours nommer «Portfolio» de Madame Valérie Lamontagne. Ce projet représente mon identité visuelle, soulignant mes intérêts par rapport au design et à l’artisanat.

Materials/ Matériels

• Portfolio Covers: craft paper/ Couverture: papier craft

• Portfolio Papers and CV: Yellow cream paper textured/ Feuillets et CV: papier crème texturé

• Business cards: Cardboard/ Cartes de visites: cartons recyclés

• Digital printer/ Impressions digitals

Dimensions

• Portfolio booklet: 8.5-inch height/ Livret: 8.5 pouces hauteur

• Portfolio booklet: 5.5-inch width/ Livret: 5.5 pouces largeur

• CV: 8.5-inch height/ pouces hauteur

• CV: 11-inch width/ pouces largeur

• Business cards: 2-inch height/ Cartes: 2 pouces hauteur

• Business cards: 3.5-inch width/ Cartes: 3.5 pouces hauteur

© 2018